ありゃ。
 【SpareGrain】=「穀の余り」ってのは記憶にあったんだけど、これって定訳だったかなぁ。『ゆりかご河』収録イサリーズのフルライトアップあたりで日本語化されてそうだな。
 実りの余りの方が語呂がよくって七音で座りも良く感じられたんで使っちまったけど、失敗したかな。